1 Traductions... Mar 28 Oct - 0:34
Invité
Invité
On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'anglais !
Français:
'de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.'
Anglais:
'from two to two to two two'
Français:
'Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?'
Anglais:
'Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch ?'
Et maintenant pour les spécialistes...
Français:
'Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?'
Anglais: (accrochez-vous):
'Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ?'
Source: http://www.mails-boulets.fr/item/2008/10/18/complexit-anglo-saxonne